<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.worlddiy.net/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>神 经 备 忘 录</title>
			    <link>http://blog.worlddiy.net/?uid-2637</link>
			    <description></description>
			    <copyright>Copyright(C) 神 经 备 忘 录</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Fri, 09 Jan 2009 18:17:29 GMT</lastBuildDate><item>
								<title>秋天的叶子——VITAS</title>
								<link>http://blog.worlddiy.net/?uid-2637-action-viewspace-itemid-26830</link>
								<description><![CDATA[<OBJECT height=30 width=400 classid=clsid:CFCDAA03-8BE4-11CF-B84B-0020AFBBCCFA><PARAM NAME="_ExtentX" VALUE="10583"><PARAM NAME="_ExtentY" VALUE="794"><PARAM NAME="AUTOSTART" VALUE="0"><PARAM NAME="SHUFFLE" VALUE="0"><PARAM NAME="PREFETCH" VALUE="0"><P...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>lovekingtan</author>
								<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 21:17:17 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>一个被抛弃的地方，一个被遗忘的角落</title>
								<link>http://blog.worlddiy.net/?uid-2637-action-viewspace-itemid-9374</link>
								<description><![CDATA[<P>一个被抛弃的地方，一个被遗忘的角落. </P>
<P><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: SimSun">目睹世间百态</SPAN><SPAN lang=ZH-CN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: SimSun">,</SPAN><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY:...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>lovekingtan</author>
								<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 15:52:59 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>优美的低于生活</title>
								<link>http://blog.worlddiy.net/?uid-2637-action-viewspace-itemid-5475</link>
								<description><![CDATA[<P>原来时间可以以这样快的速度流逝，几乎是奔驰，几乎我没看清，它到底是怎样的划破了我的皮肤，让温热的血水触碰空气，接着迅速变凉。它到底是怎样刺痛了我的双眼，让我水状模糊的眼球逐渐变得清晰而又明亮。 <BR>其实天很蓝<BR>阴云总会散<BR>其实海不宽<BR>此岸连彼岸...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>lovekingtan</author>
								<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 17:10:26 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>无聊</title>
								<link>http://blog.worlddiy.net/?uid-2637-action-viewspace-itemid-3180</link>
								<description><![CDATA[<FONT size=2>今天又随波逐流了...今天又千人一面了...今天又趋炎附势了...今天又心口不一了...今天又哈母莱特了......<FONT style="LINE-HEIGHT: 1.3em">明天一定要做回最本真的状态,张大嘴,流口水,目光呆滞忧郁阴险狡诈心事重重似有似无,想说就说想笑就笑想骂就骂想睡就...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>lovekingtan</author>
								<pubDate>Tue, 10 Jul 2007 23:07:57 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>NBA07赛季9大伤感男人</title>
								<link>http://blog.worlddiy.net/?uid-2637-action-viewspace-itemid-1297</link>
								<description><![CDATA[<A href="http://blog.worlddiy.net/batch.download.php?aid=3752" target=_blank></A>
<TABLE class=mode_table cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD class=mode_table_main vAlign=top>&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD class=mode_ta...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>lovekingtan</author>
								<pubDate>Sun, 06 May 2007 15:41:53 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>没有不切实际的希望，就不会有痛彻心扉的失望.</title>
								<link>http://blog.worlddiy.net/?uid-2637-action-viewspace-itemid-1295</link>
								<description><![CDATA[没有不切实际的希望，就不会有痛彻心扉的失望. 
<P>人们总得不到想要的东西，得到的时候就喜欢把它当作一场游戏.</P>
<P>不想再追究活着的意义，因为那会让自己变得很无趣。.</P>
<P>总有到不了的地方，说不出的话，</P>
<P>我背上行囊，自己去.</P>
<P>我在乎一切，...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>lovekingtan</author>
								<pubDate>Sat, 05 May 2007 21:26:04 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>忙啊</title>
								<link>http://blog.worlddiy.net/?uid-2637-action-viewspace-itemid-1228</link>
								<description><![CDATA[<P>最近真是倒霉，看着马上毕业了那个毕业论文老是被打回来，工作也老是定不下来，有时真想突然买个彩票中几百万，然后就可以到处旅游了<IMG src="http://blog.worlddiy.net/images/edit/face/030.gif">&nbsp; 又在YY了</P>
<P>先随便写一点东西，希望各位旅游前辈以后多...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>lovekingtan</author>
								<pubDate>Sun, 22 Apr 2007 17:40:26 GMT</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>